Ezer nője volt? Erről szól a botránykönyv?
Kukorelly Endre ugyanakkor magát is "prűdnek" tartja, de mint elmondta, külön tudja választani "magánemberi szemérmességét" az írói énjétől. "Prűd vagyok, mert én is ebben a viktoriánus erkölcsre épülő kultúrkörben szocializálódtam, de ezt íróként zárójelbe kellett, hogy tegyem" - tette hozzá.
A 272 oldalas regényt a kiadó az Anna Karenina című Tolsztoj-mű radikális újraírásaként értelmezte. A híres regényről Kukorelly úgy vélekedett, hogy az "nagyszerűen van megírva, de csak a lelki dimenziókban erős, a testiséget egyáltalán nem ábrázolja". "Idézőjelben és ironikusan mondom, az én könyvem kiegészíti az Anna Kareninát" - tette hozzá nevetve.
A kötetet bírálói szerint a férfi nézőpont jellemzi, ám Kukorelly Endre szerint "aki harag és előítélet nélkül" olvassa a regényt, annak látnia kell annak női aspektusait is. "Semmi más nem érdekel jobban, mint a női nézőpont. Sőt azt kell mondanom, azért írtam ezt a könyvet, mert rájöttem, nem értem a nőket. Ezt sokáig tagadtam, de ennyi idősen be kellett látnom, hogy így van" - vallott az író, aki szerint "a benne lévő női princípium hallatja hangját" a könyvben.
Kukorelly Endre a könyvhétről elmondta: nagyon sok olyan kiadvány látott napvilágot, amelyet mindenképpen el akar majd olvasni. Példaként említette a szintén a Kalligramnál megjelent Csaplár Vilmos Hitler lánya című új regényét, illetve Kőrösi Zoltán Szerelmes évek - Gyávaság című kötetét. Hozzátette, természetesen más kiadóktól is szemezget majd, Darvasi László Virágzabálók és az eddig költőként ismert Kemény István Kedves Ismeretlen című regényét feltétlenül elolvassa majd. "Van még egy könyv, a Jelenkornál megjelent Horváth Viktor Török tükör című regénye, ami nagyon érdekel" - tette hozzá Kukorelly.



